И ещё две моих самых любимых арии из опер "Баязет" и "Фарнак" Антонио Вивальди в исполнении восхитительной Чечилии Бартоли
Sposa son disprezatta
Текст
Sposa son disprezzata,
fida son oltraggiata,
cieli che feci mai?
E pur egl'è il mio cor
il mio sposo, il mio amor,
la mia speranza.
L'amo ma egl'è infedel
spero ma egl'è crudel,
morir mi lascierai?
O Dio manca il valor
valor e la costanza.
fida son oltraggiata,
cieli che feci mai?
E pur egl'è il mio cor
il mio sposo, il mio amor,
la mia speranza.
L'amo ma egl'è infedel
spero ma egl'è crudel,
morir mi lascierai?
O Dio manca il valor
valor e la costanza.
Перевод
Я супруга — и презираема,
я верна — и обесчещена:
небеса, в чём моя ошибка?
И всё же он в моём сердце,
мой муж, мой возлюбленный,
моя надежда.
Я люблю его, но он неверен,
я надеюсь на него, но он жесток.
Погибнуть ли мне?
О Господь! Мне недостаёт
храбрости и стойкости.
я верна — и обесчещена:
небеса, в чём моя ошибка?
И всё же он в моём сердце,
мой муж, мой возлюбленный,
моя надежда.
Я люблю его, но он неверен,
я надеюсь на него, но он жесток.
Погибнуть ли мне?
О Господь! Мне недостаёт
храбрости и стойкости.
Gelido in ogni vena
Комментариев нет:
Отправить комментарий