суббота, 24 марта 2012 г.

Cecilia Bartoli

И ещё две моих самых любимых арии из опер "Баязет" и "Фарнак"  Антонио Вивальди в исполнении восхитительной Чечилии Бартоли

Sposa son disprezatta


Текст

Sposa son disprezzata,
fida son oltraggiata,
cieli che feci mai?
E pur egl'è il mio cor
il mio sposo, il mio amor,
la mia speranza.

L'amo ma egl'è infedel
spero ma egl'è crudel,
morir mi lascierai?
O Dio manca il valor
valor e la costanza.

Перевод

Я супруга — и презираема,

я верна — и обесчещена:

небеса, в чём моя ошибка?

И всё же он в моём сердце,

мой муж, мой возлюбленный,

моя надежда.

Я люблю его, но он неверен,

я надеюсь на него, но он жесток.

Погибнуть ли мне?

О Господь! Мне недостаёт

храбрости и стойкости.


Gelido in ogni vena



Комментариев нет:

Отправить комментарий